The Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole and American Indian Communities is an 892-page lexicon of Louisiana French that takes into account regional differences in the spoken language. The book has just been published by University Press of Mississippi; associate editor and Indiana University professor Kevin J. Rottet is a member of DSNA.

From the story in the Opelousas (Louisiana)
Daily World: One of the side effects of the project was the affirmation of Louisiana French in its many forms to be a true and legitimate language, despite its deviations from modern standard French, assistant editor and University of Louisiana history professor Barry Ancelet said. "A very important thing to understand about this dictionary is that what many people frequently described or assumed were deformations, mispronunciations or misuses or slurring, when we start looking into them, very often it turned out to be a preservation of an old form," he said. "One of the things this process proved to us is that our French is very well-rooted and in some cases, has precise distinctions and precise meanings contemporary French has lost." You can read the whole story at
http://tinyurl.com/yedjkup.
Labels: bilingual dictionaries, dsna members, industry_news