Tuesday, October 27, 2009

Skulduggery in the citation files


Emily Arsenault's first novel has gotten mixed reviews but how can I ignore a mystery story based on lexicography? Here's Marilyn Stasio's (generally positive) review from the 15 October 2009 New York Times: THE BROKEN TEAGLASS (Delacorte, $25) is wordy. But what would you expect from a mystery set in the offices of a dictionary publisher? In her author bio, we learn that Emily Arsenault wrote this first novel to pass the long, quiet nights in the South African village where she worked as a Peace Corps volunteer. The comfort she took from words — funny words, strange words, words that should have been strangled at birth — is palpable in her oddly endearing coming-of-age story about a recent college graduate who lands a job as an apprentice lexicographer and discovers clues to an unsolved murder embedded in the citation files. Billy Webb and a young colleague, Mona Minot, become chummy when comparing multiple “cits” from a bogus book. As their relationship develops, so does the story of the killing, which they suspect was committed by someone in their office. “All those silent types,” Mona observes. “There’s gotta be a sociopath or two among us.” Or at least a very clever wordsmith.

Labels:

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

There is a misspelled word in an entry on the cover! Amazing.

November 2, 2009 10:52 AM  

Post a Comment

<< Home